どうもUOの本ってやつは読みづらい><
ってことで、当分はuoclistをアップデートしないつもりだったのですが、
昨日から本の内容をテキスト表示する機能について調査しています。
わかったこと
・文章データはUTF-8
・プログラマ視点での本の種類としては3種類ある
- 本をダブルクリックするだけで文章データを1回または複数回に分けてまとめて送信するタイプ
- 本をダブルクリックし、ページをその都度めくるたびに文章データを送信するタイプ
- 本じゃなくてgumpなタイプ
本じゃなくてgumpってのはテルマー年代記ですね、あれは本じゃないw
文字が書かれているのではなく、ガーゴイルの思念文字が脳に直接響くのでしょうwww
文章抽出の実装は容易なのですが、難しいのは書き込みです。
1行に制限される幅が謎なのです。
テキストデータにしてメモ帳にコピーし、色々フォントを変更してみても、
UOクライアントでの表示幅と一致しない><
どうも、既存のフォントをベースに幅設定しているのではなく、
独自の設定っぽい???
(日本語は、漢字、句読点、ひらがな、カタカナ、拗音、…で幅設定でしょうか?)
WYSIWYGの本への転写はちょっとハードル高いな><
追記:)
気になって、英語モードにしてテルマー年代記を開いてみたら、英文になってました
ほら、やっぱり文字じゃない別の何かで"読める"んだよw
追記:)
気になって、英語モードにしてテルマー年代記を開いてみたら、英文になってました
ほら、やっぱり文字じゃない別の何かで"読める"んだよw
0 件のコメント:
コメントを投稿